Mention bilingue de l’aide gouvernementale canadienne – Une tempête dans un verre d’eau

patrimoine-canada-02

Page d’accueil du site web du ministère Patrimoine canadien – Canadian Heritage

Les éditeurs canadiens ont désormais l’obligation de mentionner l’aide financière du gouvernement du Canada dans les deux langues officielles du pays (français et anglais).

«La reconnaissance publique de l’aide reçue du gouvernement du Canada est une condition du versement d’une subvention ou d’une contribution.»

Patrimoine Canada – Guide sur la reconnaissance publique de l’appui financier

Reconnaissance dans les deux langues officielles

On reconnaît le soutien du gouvernement du Canada en français et en anglais.

Pour les publications bilingues, on utilise la version française du texte de reconnaissance lorsque le français figure en premier dans la publication ou vice versa si l’anglais figure en premier.

Lorsque les documents imprimés font l’objet de versions unilingues distinctes ou d’une présentation bilingue recto verso, le document devrait indiquer qu’il est aussi disponible dans l’autre langue officielle de la façon suivante : Also available in English. (Version française disponible.) ou English on reverse. (Français au verso.).

Patrimoine Canada – Guide sur la reconnaissance publique de l’appui financier

patrimoine-canada-01

Patrimoine Canada – Guide sur la reconnaissance publique de l’appui financier

La nouvelle directive du ministère Patrimoine Canadien ne plaît pas à l’Association nationale des éditeurs de livres. Et les médias ont fait écho à la réaction virulente de l’écrivain et éditeur québécois Victor Lévy-Beaulieu, bien connu pour ses coups de gueule.

La Fondation littéraire Fleur de Lys appuie cette nouvelle directive de Patrimoine Canada en référence à la loi canadienne sur les langues officielles.

Cette loi et cette directive s’appliquant autant aux éditeurs canadiens français (y compris les éditeurs québécois) et aux éditeurs canadiens anglais, ces derniers participeront aux rayonnement de la langue française au pays.

 

Advertisements

Président éditeur, Fondation littéraire Fleur de Lys

Tagged with: , , , , , , , , , , ,
Publié dans Actualité au jour le jour

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

TÉLÉCHARGEMENTS

Les documents PDF les plus populaires ci-dessous

Un petit détour – Vous êtes redirigés ici pour vous permettre de découvrir ce magazine en ligne avant de télécharger le document demandé. Tous nos documents à télécharger sont d’abord annoncés dans ce magazine. Abonnez-vous gratuitement (voir ci-dessous).

Composition technique d’un article de presse
Les styles interpersonnels selon Larry Wilson
Follow Le magazine en ligne de la Fondation littéraire Fleur de Lys on WordPress.com
Magazine littéraire

Ce magazine littéraire est l’œuvre de la Fondation littéraire Fleur de Lys et s'inscrit dans une mission d'éducation populaire au sujet du monde du livre, et ce, tant auprès des auteurs que des lecteurs.

Vous pouvez nous écrire à l'adresse suivante :


contact@manuscritdepot.com

Archives

Entrez votre adresse de courriel pour suivre ce magazine littéraire et être notifié par courriel des nouvelles publications.

Joignez-vous à 1 021 autres abonnés

%d blogueurs aiment ce contenu :